Chilenska ord och uttryck
Pumita bad i en kommentar till ett tidigare inlagg om fler chilenska ord och uttryck sa jag har sammanstallt en langt ifran fardig lista. Det finns naturligtvis manga fler ord och uttryck och listan ar inte ofelbar sa komplettera garna om det ar nagot som fattas eller ar fel.
Al tiro omedelbart, genast, med en gang
A pata till fots. I resten av den spansksprakiga varlden anvands ordet pata framst da man syftar pa benen hos olika djur.
Cabro chico (fem: Cabra chica) Barn, synonym till niño. Kan ocksa anvandas om vuxna personer som uppfor sig barnsligt eller omoget.
Cachai? Forstar du?, hanger du med? (i konversationen)
Carrete fest
¡Chucha! Kan anvandas som uttryck for forvaning; ¡Chucha, que está caliente el agua!" Eller som mildare svordom istallet for t.ex. mierda!
¡Filo! betyder ungefar; Strunt samma!
Gallo/a synonym till spanskans hombre eller tipo
Guata mage
Luca/Lucrecia tusen pesosedel
Ni cagando aldrig i livet
Polera ett mycket anvandbart ord som anvands om alla typer av trojor. Langarmade, kortarmade eller stickade spelar ingen roll, alla ar de poleras.
La raja! Uttryck som betyder ungefar; stralande! Fantastiskt!
Tío/tía i Chile ar alla vanner till familjen barnens tios eller tias, oavsett om man ar slakt eller ej.
9 kommentarer:
Jag vill lägga till flaite, för det användes verkligen flitigt, och då måste väl också cuicos vara med :P
och jote kanske? finns ju så himla många, men det var vad jag kunde komma på... och så förståss weón. finns det något mer chilenskt?
Flaite passar definitiv in i den har listan. Valde docka att lamna det utanfor eftersom jag skrev ett inlagg (for ganska lange sedan) med chilenska uttryck dar just flaite var med.
Huevon ar ockso givet, fast ordet har ju hur manga betydelser och anvandningsomraden som helst!
Vad kul!! En del gamla bekanta och andra nya vänner. ;) Jag har för mig att du hade "po" på förra listan också.
"Cacha el huevón HUEVÓN, huevón!" I denna fras har ordet "huevón" tre olika meningar!!! Hur kul som helst!
Pumita: Det kan nog stamma. Tittade inte igenom den gamlan listan utan gick pa kanslan ;)
Grancanariamamman; Ja, ordet huevon och dess olika betydelser skulle man formodligen kunna skriva en hel bok om!
Jag ska försöka komma ihåg några av uttrycken för att imponera på mina chilenska vänner! ;)
Spara och skriv ut, sa imponerar du garanterat! ;)
Jag vill lägga till "media cuea", som betyder typ värsta turen, tursamt.
Vad betyder ”ueena” kan inte hitta det men det uttalas så typ elle ”weeeenaaa”
Skicka en kommentar